Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (12:9) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the ninth verse of chapter 12 (sūrat yūsuf). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph)

Sahih International: Kill Joseph or cast him out to [another] land; the countenance of your father will [then] be only for you, and you will be after that a righteous people."

Pickthall: (One said): Kill Joseph or cast him to some (other) land, so that your father's favour may be all for you, and (that) ye may afterward be righteous folk.

Yusuf Ali: "Slay ye Joseph or cast him out to some (unknown) land, that so the favour of your father may be given to you alone: (there will be time enough) for you to be righteous after that!"

Shakir: Slay Yusuf or cast him (forth) into some land, so that your father's regard may be exclusively for you, and after that you may be a righteous people.

Muhammad Sarwar: Some of them suggested, "Let us kill Joseph or leave him somewhere far away from the presence of our father. Only then shall we receive equal treatment and thereafter can become righteous people".

Mohsin Khan: "Kill Yusuf (Joseph) or cast him out to some (other) land, so that the favour of your father may be given to you alone, and after that you will be righteous folk (by intending repentance before committing the sin)."

Arberry: Kill you Joseph, or cast him forth into some land, that your father's face may be free for you, and thereafter you may be a righteous people.'

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__