Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (12:11) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the eleventh verse of chapter 12 (sūrat yūsuf). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph)

Sahih International: They said, "O our father, why do you not entrust us with Joseph while indeed, we are to him sincere counselors?

Pickthall: They said: O our father! Why wilt thou not trust us with Joseph, when lo! we are good friends to him?

Yusuf Ali: They said: "O our father! why dost thou not trust us with Joseph,- seeing we are indeed his sincere well-wishers?

Shakir: They said: O our father! what reason have you that you do not trust in us with respect to Yusuf? And most surely we are his sincere well-wishers:

Muhammad Sarwar: Then they asked their father, "Why do you not trust us with Joseph? We are his well-wishers.

Mohsin Khan: They said: "O our father! Why do you not trust us with Yusuf (Joseph), - when we are indeed his well-wishers?"

Arberry: They said, 'Father, what ails thee, that thou trustest us not with Joseph? Surely we are his sincere well-wishers.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__