The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Results 1 to 9 of 9 for pos:v root:ولد (in 0.008 seconds):
(11:72:3) a-alidu | Shall I bear a child | قَالَتْ يَا وَيْلَتَىٰ أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَٰذَا بَعْلِي شَيْخًا |
(19:15:4) wulida | he was born | وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا |
(19:33:4) wulidttu | I was born | وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدْتُ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا |
(37:152:1) walada | Allah has begotten | وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ |
(58:2:13) waladnahum | gave them birth | إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ |
(71:27:7) yalidū | they will beget | إِنَّكَ إِنْ تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا |
(90:3:3) walada | he begot | وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ |
(112:3:2) yalid | He begets | لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ |
(112:3:4) yūlad | He is begotten | لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ |
See Also
- Quran Dictionary - the root wāw lām dāl
- Search Help
- Morphological Search