Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (11:72), Word 3 - Quranic Grammar

__

The third word of verse (11:72) is divided into 2 morphological segments. An interrogative alif and verb. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The imperfect verb (فعل مضارع) is first person singular and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is wāw lām dāl (و ل د).

Chapter (11) sūrat hūd (Hud)


(11:72:3)
a-alidu
Shall I bear a child
INTG – prefixed interrogative alif
V – 1st person singular imperfect verb
الهمزة همزة استفهام
فعل مضارع

Verse (11:72)

The analysis above refers to the 72nd verse of chapter 11 (sūrat hūd):

Sahih International: She said, "Woe to me! Shall I give birth while I am an old woman and this, my husband, is an old man? Indeed, this is an amazing thing!"

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__