The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Results 1 to 7 of 7 for pos:v (viii) root:عزل (in 0.005 seconds):
(2:222:7) fa-iʿ'tazilū | so keep away (from) | قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ |
(4:90:25) iʿ'tazalūkum | they withdraw from you | فَإِنِ اعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَاتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ |
(4:91:17) yaʿtazilūkum | they withdraw from you | فَإِنْ لَمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُوا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ وَيَكُفُّوا أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ |
(18:16:2) iʿ'tazaltumūhum | you withdraw from them | وَإِذِ اعْتَزَلْتُمُوهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ فَأْوُوا إِلَى الْكَهْفِ يَنْشُرْ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ رَحْمَتِهِ |
(19:48:1) wa-aʿtazilukum | And I will leave you | وَأَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَأَدْعُو رَبِّي |
(19:49:2) iʿ'tazalahum | he left them | فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ |
(44:21:5) fa-iʿ'tazilūni | then leave me alone | وَإِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ |
See Also
- Quran Dictionary - the root ʿayn zāy lām
- Search Help
- Morphological Search