The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Results 1 to 8 of 8 for pos:v (iii) root:رود (in 0.006 seconds):
(12:23:1) warāwadathu | And sought to seduce him | وَرَاوَدَتْهُ الَّتِي هُوَ فِي بَيْتِهَا عَنْ نَفْسِهِ وَغَلَّقَتِ الْأَبْوَابَ |
(12:26:3) rāwadatnī | sought to seduce me | قَالَ هِيَ رَاوَدَتْنِي عَنْ نَفْسِي |
(12:30:7) turāwidu | (is) seeking to seduce | وَقَالَ نِسْوَةٌ فِي الْمَدِينَةِ امْرَأَتُ الْعَزِيزِ تُرَاوِدُ فَتَاهَا عَنْ نَفْسِهِ |
(12:32:7) rāwadttuhu | I sought to seduce him | وَلَقَدْ رَاوَدْتُهُ عَنْ نَفْسِهِ فَاسْتَعْصَمَ |
(12:51:5) rāwadttunna | you sought to seduce | قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ إِذْ رَاوَدْتُنَّ يُوسُفَ عَنْ نَفْسِهِ |
(12:51:24) rāwadttuhu | sought to seduce him | أَنَا رَاوَدْتُهُ عَنْ نَفْسِهِ وَإِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ |
(12:61:2) sanurāwidu | We will try to get permission | قَالُوا سَنُرَاوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَاعِلُونَ |
(54:37:2) rāwadūhu | they demanded from him | وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَنْ ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ |
See Also
- Quran Dictionary - the root rā wāw dāl
- Search Help
- Morphological Search