Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (77:1) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (77) sūrat l-mur'salāt (Those sent forth)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(77:1:1)
wal-mur'salāti
By the ones sent forth,
P – prefixed preposition wa (oath)
N – genitive feminine plural (form IV) passive participle
جار ومجرور
(77:1:2)
ʿur'fan
one after another,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(77:2:1)
fal-ʿāṣifāti
And the winds that blow
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
N – genitive feminine plural active participle
الفاء عاطفة
اسم مجرور
(77:2:2)
ʿaṣfan
violently,
N – accusative masculine indefinite verbal noun
اسم منصوب
(77:3:1)
wal-nāshirāti
And the ones that scatter
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine plural active participle
الواو عاطفة
اسم مجرور
(77:3:2)
nashran
far and wide,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(77:4:1)
fal-fāriqāti
And those who separate
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
N – genitive feminine plural active participle
الفاء عاطفة
اسم مجرور
(77:4:2)
farqan
(by the) Criterion,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(77:5:1)
fal-mul'qiyāti
And those who bring down
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
N – genitive feminine plural (form IV) active participle
الفاء عاطفة
اسم مجرور
(77:5:2)
dhik'ran
(the) Reminder,
N – accusative masculine indefinite verbal noun
اسم منصوب
(77:6:1)
ʿudh'ran
(As) justification
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(77:6:2)
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(77:6:3)
nudh'ran
warning,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(77:7:1)
innamā
Indeed, what
ACC – accusative particle
REL – relative pronoun
حرف نصب
اسم موصول
(77:7:2)
tūʿadūna
you are promised
V – 2nd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(77:7:3)
lawāqiʿun
will surely occur.
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine indefinite active participle
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(77:8:1)
fa-idhā
So when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(77:8:2)
l-nujūmu
the stars
N – nominative masculine plural noun → Star
اسم مرفوع
(77:8:3)
ṭumisat
are obliterated,
V – 3rd person feminine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(77:9:1)
wa-idhā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(77:9:2)
l-samāu
the heaven
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(77:9:3)
furijat
is cleft asunder,
V – 3rd person feminine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
Language Research Group
University of Leeds
__