Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (72:1) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (72) sūrat l-jin (The Jinn)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(72:1:1)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(72:1:2)
ūḥiya
"It has been revealed
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(72:1:3)
ilayya
to me
P – preposition
PRON – 1st person singular object pronoun
جار ومجرور
(72:1:4)
annahu
that
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(72:1:5)
is'tamaʿa
listened
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
فعل ماض
(72:1:6)
nafarun
a group
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(72:1:7)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(72:1:8)
l-jini
the jinn,
N – genitive masculine noun → Jinn
اسم مجرور
(72:1:9)
faqālū
and they said,
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(72:1:10)
innā
"Indeed, we
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(72:1:11)
samiʿ'nā
heard
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(72:1:12)
qur'ānan
a Quran
PN – accusative masculine indefinite proper noun → Quran
اسم علم منصوب
(72:1:13)
ʿajaban
amazing,
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(72:2:1)
yahdī
It guides
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(72:2:2)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(72:2:3)
l-rush'di
the right way,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(72:2:4)
faāmannā
so we believe
CAUS – prefixed particle of cause
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء سببية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(72:2:5)
bihi
in it,
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(72:2:6)
walan
and never
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(72:2:7)
nush'rika
we will associate
V – 1st person plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(72:2:8)
birabbinā
with our Lord
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
جار ومجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(72:2:9)
aḥadan
anyone.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(72:3:1)
wa-annahu
And that He -
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(72:3:2)
taʿālā
Exalted is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(72:3:3)
jaddu
(the) Majesty
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(72:3:4)
rabbinā
(of) our Lord -
N – genitive masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(72:3:5)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(72:3:6)
ittakhadha
He has taken
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
فعل ماض
(72:3:7)
ṣāḥibatan
a wife
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(72:3:8)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(72:3:9)
waladan
a son,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__