Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:1) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:1:1)
alif-lam-meem
Alif Laam Meem
INL – Quranic initials
حروف مقطعة
(3:2:1)
al-lahu
Allah -
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(3:2:2)

(there is) no
NEG – negative particle
نافية تعمل عمل «أن»
(3:2:3)
ilāha
God
N – accusative masculine singular noun
اسم منصوب
(3:2:4)
illā
except
EXP – exceptive particle
أداة استثناء
(3:2:5)
huwa
Him,
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(3:2:6)
l-ḥayu
the Ever-Living
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(3:2:7)
l-qayūmu
the Sustainer of all that exists.
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
(3:3:1)
nazzala
He revealed
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
(3:3:2)
ʿalayka
to you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(3:3:3)
l-kitāba
the Book
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(3:3:4)
bil-ḥaqi
in [the] truth
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(3:3:5)
muṣaddiqan
confirming
N – accusative masculine indefinite (form II) active participle
اسم منصوب
(3:3:6)
limā
that which
P – prefixed preposition lām
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(3:3:7)
bayna
(was)
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(3:3:8)
yadayhi
before it,
N – genitive feminine dual noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:3:9)
wa-anzala
and He revealed
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(3:3:10)
l-tawrāta
the Taurat
PN – accusative proper noun → Torah
اسم علم منصوب
(3:3:11)
wal-injīla
and the Injeel,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – accusative proper noun → Injeel
الواو عاطفة
اسم علم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__