Qur'an | Quranic Corpus | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__ __

Word-by-Word Grammar - Verse (3:1)

Language Research Group
__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:1:1)
Alif Laam Meem
alif-lam-meem
INL – Quranic initials
حروف مقطعة
(3:2:1)
Allah -
al-lahu
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(3:2:2)
(there is) no
NEG – negative particle
حرف نفي
(3:2:3)
God
ilāha
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(3:2:4)
except
illā
RES – restriction particle
أداة حصر
(3:2:5)
Him,
huwa
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(3:2:6)
the Ever-Living
l-ḥayu
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(3:2:7)
the Sustainer of all that exists.
l-qayūmu
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
(3:3:1)
He revealed
nazzala
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
(3:3:2)
to you
ʿalayka
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(3:3:3)
the Book
l-kitāba
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(3:3:4)
in [the] truth
bil-ḥaqi
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(3:3:5)
confirming
muṣaddiqan
N – accusative masculine indefinite (form II) active participle
اسم منصوب
(3:3:6)
that which
limā
P – prefixed preposition lām
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(3:3:7)
(was) before it,
bayna
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(3:3:8)
(was) before it,
yadayhi
N – nominative masculine dual noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:3:9)
and He revealed
wa-anzala
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(3:3:10)
the Taurat
l-tawrāta
PN – accusative proper noun → Torah
اسم علم منصوب
(3:3:11)
and the Injeel,
wal-injīla
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – accusative proper noun → Injeel
الواو عاطفة
اسم علم منصوب