Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (8:24), Word 6 - Quranic Grammar

__

The sixth word of verse (8:24) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, preposition and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is rā sīn lām (ر س ل). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War)


(8:24:6)
walilrrasūli
and His Messenger
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
الواو عاطفة
جار ومجرور

Verse (8:24)

The analysis above refers to the 24th verse of chapter 8 (sūrat l-anfāl):

Sahih International: O you who have believed, respond to Allah and to the Messenger when he calls you to that which gives you life. And know that Allah intervenes between a man and his heart and that to Him you will be gathered.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__