Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (6:150), Word 2 - Quranic Grammar


The second word of verse (6:150) is divided into 2 morphological segments. A vocative particle and verb. The imperative verb (فعل أمر) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is lām mīm mīm (ل م م).

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)

"Bring forward
VOC – prefixed vocative particle ha
V – 2nd person masculine plural imperative verb
أداة نداء
فعل أمر

Verse (6:150)

The analysis above refers to the 150th verse of chapter 6 (sūrat l-anʿām):

Sahih International: Say, [O Muhammad], "Bring forward your witnesses who will testify that Allah has prohibited this." And if they testify, do not testify with them. And do not follow the desires of those who deny Our verses and those who do not believe in the Hereafter, while they equate [others] with their Lord.

See Also

2 messages

teuku edward

24th December, 2010

Are here and in 33:18 ism fi'l or ism fi'l amr? AbdulBaqii put it under root h-l-m..

Abdul Rahman

24th December, 2010

See the discussion on this word in Bahjat, Vol 3 page 353. This word appears twice in the Quran in this form, without the suffix "waw" to indicate that the "amr" is addressed to many. So it is better to describe it as "ism fa3il" with the meaning of the "fi3l amr" rather than as fi3l amr.

And the "ha" is part of the word, and not a vocative.

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds