Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (66:4), Word 16 - Quranic Grammar

__

The sixteenth word of verse (66:4) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and active participle. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The active participle is masculine plural and is in the nominative case (مرفوع). The active participle's triliteral root is ṣād lām ḥā (ص ل ح).

Chapter (66) sūrat l-taḥrīm (The Prohibition)


(66:4:16)
waṣāliḥu
and (the) righteous
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural active participle
الواو عاطفة
اسم مرفوع

Verse (66:4)

The analysis above refers to the fourth verse of chapter 66 (sūrat l-taḥrīm):

Sahih International: If you two [wives] repent to Allah , [it is best], for your hearts have deviated. But if you cooperate against him - then indeed Allah is his protector, and Gabriel and the righteous of the believers and the angels, moreover, are [his] assistants.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__