Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:81), Word 22 - Quranic Grammar

__

The 22nd word of verse (3:81) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, verb and subject pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The perfect verb (فعل ماض) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is hamza khā dhāl (أ خ ذ). The suffix (التاء) is an attached subject pronoun.

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)


(3:81:22)
wa-akhadhtum
and take
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل

Verse (3:81)

The analysis above refers to the 81st verse of chapter 3 (sūrat āl ʿim'rān):

Sahih International: And [recall, O People of the Scripture], when Allah took the covenant of the prophets, [saying], "Whatever I give you of the Scripture and wisdom and then there comes to you a messenger confirming what is with you, you [must] believe in him and support him." [Allah] said, "Have you acknowledged and taken upon that My commitment?" They said, "We have acknowledged it." He said, "Then bear witness, and I am with you among the witnesses."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__