Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:250), Word 4 - Quranic Grammar

__

The fourth word of verse (2:250) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, noun and possessive pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The noun is masculine plural and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is jīm nūn dāl (ج ن د). The attached possessive pronoun is third person masculine singular.

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:250:4)
wajunūdihi
and his troops
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (2:250)

The analysis above refers to the 250th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And when they went forth to [face] Goliath and his soldiers, they said, "Our Lord, pour upon us patience and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__