Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (15:72), Word 1 - Quranic Grammar


The first word of verse (15:72) is divided into 3 morphological segments. An emphatic prefix, noun and possessive pronoun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is ʿayn mīm rā (ع م ر). The attached possessive pronoun is second person masculine singular.

Chapter (15) sūrat l-ḥij'r (The Rocky Tract)

By your life
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (15:72)

The analysis above refers to the 72nd verse of chapter 15 (sūrat l-ḥij'r):

Sahih International: By your life, [O Muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly.

See Also


You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds