Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (77:44) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (77) sūrat l-mur'salāt (Those sent forth)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(77:44:1)
innā
Indeed, We
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(77:44:2)
kadhālika
thus
P – prefixed preposition ka
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
جار ومجرور
(77:44:3)
najzī
reward
V – 1st person plural imperfect verb
فعل مضارع
(77:44:4)
l-muḥ'sinīna
the good-doers.
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
اسم منصوب
(77:45:1)
waylun
Woe
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(77:45:2)
yawma-idhin
that Day
T – time adverb
ظرف زمان
(77:45:3)
lil'mukadhibīna
to the deniers.
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural (form II) active participle
جار ومجرور
(77:46:1)
kulū
Eat
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(77:46:2)
watamattaʿū
and enjoy yourselves
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form V) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(77:46:3)
qalīlan
a little;
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(77:46:4)
innakum
indeed, you
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
حرف نصب والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(77:46:5)
muj'rimūna
(are) criminals."
N – nominative masculine plural (form IV) active participle
اسم مرفوع
(77:47:1)
waylun
Woe
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(77:47:2)
yawma-idhin
that Day
T – time adverb
ظرف زمان
(77:47:3)
lil'mukadhibīna
to the deniers.
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural (form II) active participle
جار ومجرور
(77:48:1)
wa-idhā
And when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الواو استئنافية
ظرف زمان
(77:48:2)
qīla
it is said
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(77:48:3)
lahumu
to them,
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(77:48:4)
ir'kaʿū
"Bow,"
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(77:48:5)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(77:48:6)
yarkaʿūna
they bow.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(77:49:1)
waylun
Woe
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(77:49:2)
yawma-idhin
that Day
T – time adverb
ظرف زمان
(77:49:3)
lil'mukadhibīna
to the deniers.
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural (form II) active participle
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__