Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (36:68) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (36) sūrat yā sīn

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(36:68:1)
waman
And (he) whom
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(36:68:2)
nuʿammir'hu
We grant him long life,
V – 1st person plural (form II) imperfect verb, jussive mood
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع مجزوم والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(36:68:3)
nunakkis'hu
We reverse him
V – 1st person plural (form II) imperfect verb, jussive mood
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع مجزوم والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(36:68:4)

in
P – preposition
حرف جر
(36:68:5)
l-khalqi
the creation.
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(36:68:6)
afalā
Then will not
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
حرف نفي
(36:68:7)
yaʿqilūna
they use intellect?
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(36:69:1)
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(36:69:2)
ʿallamnāhu
We taught him
V – 1st person plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(36:69:3)
l-shiʿ'ra
[the] poetry,
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(36:69:4)
wamā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(36:69:5)
yanbaghī
it is befitting
V – 3rd person masculine singular (form VII) imperfect verb
فعل مضارع
(36:69:6)
lahu
for him.
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(36:69:7)
in
Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(36:69:8)
huwa
it
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(36:69:9)
illā
(is) except
RES – restriction particle
أداة حصر
(36:69:10)
dhik'run
a Reminder
N – nominative masculine indefinite verbal noun
اسم مرفوع
(36:69:11)
waqur'ānun
and a Quran
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – nominative masculine indefinite proper noun → Quran
الواو عاطفة
اسم علم مرفوع
(36:69:12)
mubīnun
clear,
N – nominative masculine indefinite (form IV) active participle
اسم مرفوع
(36:70:1)
liyundhira
To warn
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(36:70:2)
man
(him) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(36:70:3)
kāna
is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(36:70:4)
ḥayyan
alive
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(36:70:5)
wayaḥiqqa
and may be proved true
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
الواو عاطفة
فعل مضارع منصوب
(36:70:6)
l-qawlu
the Word
N – nominative masculine verbal noun
اسم مرفوع
(36:70:7)
ʿalā
against
P – preposition
حرف جر
(36:70:8)
l-kāfirīna
the disbelievers.
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__