Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (77:8) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (77) sūrat l-mur'salāt (Those sent forth)

 (77:8:3)
ṭumisat
are obliterated,
 (77:8:2)
l-nujūmu
the stars
 (77:8:1)
fa-idhā
So when
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(77:8:1)
fa-idhā
So when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(77:8:2)
l-nujūmu
the stars
N – nominative masculine plural noun → Star
اسم مرفوع
(77:8:3)
ṭumisat
are obliterated,
V – 3rd person feminine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
Language Research Group
University of Leeds
__