Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:77) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:77:6)
wa-aymānihim
and their oaths
 (3:77:5)
l-lahi
(of) Allah
 (3:77:4)
biʿahdi
(the) Covenant
 (3:77:3)
yashtarūna
exchange
 (3:77:2)
alladhīna
those who
 (3:77:1)
inna
Indeed,
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:77:1)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(3:77:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(3:77:3)
yashtarūna
exchange
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:77:4)
biʿahdi
(the) Covenant
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(3:77:5)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(3:77:6)
wa-aymānihim
and their oaths
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__