Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (9:89) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 89th verse of chapter 9 (sūrat l-tawbah). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)

Sahih International: Allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide eternally. That is the great attainment.

Pickthall: Allah hath made ready for them Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide. That is the supreme triumph.

Yusuf Ali: Allah hath prepared for them gardens under which rivers flow, to dwell therein: that is the supreme felicity.

Shakir: Allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, to abide in them; that is the great achievement.

Muhammad Sarwar: God has established gardens for them wherein streams flow and wherein they will live forever. This indeed is the greatest triumph.

Mohsin Khan: For them Allah has got ready Gardens (Paradise) under which rivers flow, to dwell therein forever. That is the supreme success.

Arberry: God has prepared for them gardens underneath which rivers flow, therein to dwell forever; that is the mighty triumph.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__