Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (9:106) - English Translation


Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 106th verse of chapter 9 (sūrat l-tawbah). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.


Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)

Sahih International: And [there are] others deferred until the command of Allah - whether He will punish them or whether He will forgive them. And Allah is Knowing and Wise.

Pickthall: And (there are) others who await Allah's decree, whether He will punish them or will forgive them. Allah is Knower, Wise.

Yusuf Ali: There are (yet) others, held in suspense for the command of Allah, whether He will punish them, or turn in mercy to them: and Allah is All-Knowing, Wise.

Shakir: And others are made to await Allah's command, whether He chastise them or whether He turn to them (mercifully), and Allah is Knowing, Wise.

Muhammad Sarwar: Besides those who have confessed their sins, there are others who have no good deeds for which they may receive any reward or sins for which they may be punished. Their fate will be in the hands of God." God is All-knowing and All-wise.

Mohsin Khan: And others await Allah's Decree, whether He will punish them or will forgive them. And Allah is All-Knowing, All-Wise.

Arberry: And others are deferred to God's commandment, whether He chastises them, or turns towards them; God is All-knowing, All-wise.

See Also

Language Research Group
University of Leeds