Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:110) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 110th verse of chapter 6 (sūrat l-anʿām). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)

Sahih International: And We will turn away their hearts and their eyes just as they refused to believe in it the first time. And We will leave them in their transgression, wandering blindly.

Pickthall: We confound their hearts and their eyes. As they believed not therein at the first, We let them wander blindly on in their contumacy.

Yusuf Ali: We (too) shall turn to (confusion) their hearts and their eyes, even as they refused to believe in this in the first instance: We shall leave them in their trespasses, to wander in distraction.

Shakir: And We will turn their hearts and their sights, even as they did not believe in it the first time, and We will leave them in their inordinacy, blindly wandering on.

Muhammad Sarwar: We will turn their hearts and vision away (from a miracle); they did not have faith (in miracles) at the first time, and We will leave them blind in their rebellion.

Mohsin Khan: And We shall turn their hearts and their eyes away (from guidance), as they refused to believe therein for the first time, and We shall leave them in their trespass to wander blindly.

Arberry: We shall turn about their hearts and their eyes, even as they believed not in it the first time; and We shall leave them in their insolence wandering blindly.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__