Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (43:53) - English Translation


Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 53rd verse of chapter 43 (sūrat l-zukh'ruf). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.


Chapter (43) sūrat l-zukh'ruf (The Gold Adornment)

Sahih International: Then why have there not been placed upon him bracelets of gold or come with him the angels in conjunction?"

Pickthall: Why, then, have armlets of gold not been set upon him, or angels sent along with him?

Yusuf Ali: "Then why are not gold bracelets bestowed on him, or (why) come (not) with him angels accompanying him in procession?"

Shakir: But why have not bracelets of gold been put upon him, or why have there not come with him angels as companions?

Muhammad Sarwar: Why have bracelets of gold not been given to him and why have some angels not accompanied him?"

Mohsin Khan: "Why then are not golden bracelets bestowed on him, or angels sent along with him?"

Arberry: Why then have bracelets of gold not been cast on him, or angels not come with him conjoined?'

See Also

Language Research Group
University of Leeds