Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (43:28) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 28th verse of chapter 43 (sūrat l-zukh'ruf). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (43) sūrat l-zukh'ruf (The Gold Adornment)

Sahih International: And he made it a word remaining among his descendants that they might return [to it].

Pickthall: And he made it a word enduring among his seed, that haply they might return.

Yusuf Ali: And he left it as a Word to endure among those who came after him, that they may turn back (to Allah).

Shakir: And he made it a word to continue in his posterity that they may return.

Muhammad Sarwar: God made (belief in one God) an everlasting task for his successors, so that perhaps they would return (to Him).

Mohsin Khan: And he made it [i.e. La ilaha ill-Allah (none has the right to be worshipped but Allah Alone)] a Word lasting among his offspring (True Monotheism), that they may turn back (i.e. to repent to Allah or receive admonition).

Arberry: And he made it a word enduring among his posterity; haply so they would return.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__