Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (4:110) - English Translation


Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 110th verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.


Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

Sahih International: And whoever does a wrong or wrongs himself but then seeks forgiveness of Allah will find Allah Forgiving and Merciful.

Pickthall: Yet whoso doeth evil or wrongeth his own soul, then seeketh pardon of Allah, will find Allah Forgiving, Merciful.

Yusuf Ali: If any one does evil or wrongs his own soul but afterwards seeks Allah's forgiveness, he will find Allah Oft-forgiving, Most Merciful.

Shakir: And whoever does evil or acts unjustly to his soul, then asks forgiveness of Allah, he shall find Allah Forgiving, Merciful.

Muhammad Sarwar: One who commits a sin or does wrong to himself and then seeks forgiveness from God, will find God All-forgiving and All-merciful.

Mohsin Khan: And whoever does evil or wrongs himself but afterwards seeks Allah's Forgiveness, he will find Allah Oft­Forgiving, Most Merciful.

Arberry: Whosoever does evil, or wrongs himself; and then prays God's forgiveness, he shall find God is All-forgiving, All-compassionate.

See Also

Language Research Group
University of Leeds