Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (31:26) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 26th verse of chapter 31 (sūrat luq'mān). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (31) sūrat luq'mān

Sahih International: To Allah belongs whatever is in the heavens and earth. Indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy.

Pickthall: Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and the earth. Lo! Allah, He is the Absolute, the Owner of Praise.

Yusuf Ali: To Allah belong all things in heaven and earth: verily Allah is He (that is) free of all wants, worthy of all praise.

Shakir: What is in the heavens and the earth is Allah's; surely Allah is the Self-sufficient, the Praised.

Muhammad Sarwar: To God belongs all that is in the heavens and the earth. He is Self-sufficient and Praiseworthy.

Mohsin Khan: To Allah belongs whatsoever is in the heavens and the earth. Verily, Allah, He is Al­Ghani (Rich, Free of all wants), Worthy of all praise.

Arberry: To God belongs all that is in the heavens and the earth; surely God -- He is the All-sufficient, the All-laudable.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__