Welcome to the Quranic Arabic Corpus , an annotated linguistic resource for the Holy Quran.
This page shows seven parallel translations in English for the 161st verse of
chapter 3 (sūrat āl ʿim'rān ).
Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.
Chapter (1) sūrat l-fātiḥah (The Opening) Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow) Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān) Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women) Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food) Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle) Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights) Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War) Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance) Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah) Chapter (11) sūrat hūd (Hud) Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph) Chapter (13) sūrat l-raʿd (The Thunder) Chapter (14) sūrat ib'rāhīm (Abraham) Chapter (15) sūrat l-ḥij'r (The Rocky Tract) Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees) Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey) Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave) Chapter (19) sūrat maryam (Mary) Chapter (20) sūrat ṭā hā Chapter (21) sūrat l-anbiyāa (The Prophets) Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage) Chapter (23) sūrat l-mu'minūn (The Believers) Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light) Chapter (25) sūrat l-fur'qān (The Criterion) Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets) Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants) Chapter (28) sūrat l-qaṣaṣ (The Stories) Chapter (29) sūrat l-ʿankabūt (The Spider) Chapter (30) sūrat l-rūm (The Romans) Chapter (31) sūrat luq'mān Chapter (32) sūrat l-sajdah (The Prostration) Chapter (33) sūrat l-aḥzāb (The Combined Forces) Chapter (34) sūrat saba (Sheba) Chapter (35) sūrat fāṭir (The Originator) Chapter (36) sūrat yā sīn Chapter (37) sūrat l-ṣāfāt (Those Ranges in Ranks) Chapter (38) sūrat ṣād Chapter (39) sūrat l-zumar (The Groups) Chapter (40) sūrat ghāfir (The Forgiver God) Chapter (41) sūrat fuṣṣilat (Explained in Detail) Chapter (42) sūrat l-shūrā (Consultation) Chapter (43) sūrat l-zukh'ruf (The Gold Adornment) Chapter (44) sūrat l-dukhān (The Smoke) Chapter (45) sūrat l-jāthiyah (Crouching) Chapter (46) sūrat l-aḥqāf (The Curved Sand-hills) Chapter (47) sūrat muḥammad Chapter (48) sūrat l-fatḥ (The Victory) Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings) Chapter (50) sūrat qāf Chapter (51) sūrat l-dhāriyāt (The Wind that Scatter) Chapter (52) sūrat l-ṭūr (The Mount) Chapter (53) sūrat l-najm (The Star) Chapter (54) sūrat l-qamar (The Moon) Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious) Chapter (56) sūrat l-wāqiʿah (The Event) Chapter (57) sūrat l-ḥadīd (The Iron) Chapter (58) sūrat l-mujādilah (She That Disputeth) Chapter (59) sūrat l-ḥashr (The Gathering) Chapter (60) sūrat l-mum'taḥanah (The Woman to be examined) Chapter (61) sūrat l-ṣaf (The Row) Chapter (62) sūrat l-jumuʿah (Friday) Chapter (63) sūrat l-munāfiqūn (The Hypocrites) Chapter (64) sūrat l-taghābun (Mutual Loss & Gain) Chapter (65) sūrat l-ṭalāq (The Divorce) Chapter (66) sūrat l-taḥrīm (The Prohibition) Chapter (67) sūrat l-mulk (Dominion) Chapter (68) sūrat l-qalam (The Pen) Chapter (69) sūrat l-ḥāqah (The Inevitable) Chapter (70) sūrat l-maʿārij (The Ways of Ascent) Chapter (71) sūrat nūḥ Chapter (72) sūrat l-jin (The Jinn) Chapter (73) sūrat l-muzamil (The One wrapped in Garments) Chapter (74) sūrat l-mudathir (The One Enveloped) Chapter (75) sūrat l-qiyāmah (The Resurrection) Chapter (76) sūrat l-insān (Man) Chapter (77) sūrat l-mur'salāt (Those sent forth) Chapter (78) sūrat l-naba (The Great News) Chapter (79) sūrat l-nāziʿāt (Those who Pull Out) Chapter (80) sūrat ʿabasa (He frowned) Chapter (81) sūrat l-takwīr (The Overthrowing) Chapter (82) sūrat l-infiṭār (The Cleaving) Chapter (83) sūrat l-muṭafifīn (Those Who Deal in Fraud) Chapter (84) sūrat l-inshiqāq (The Splitting Asunder) Chapter (85) sūrat l-burūj (The Big Stars) Chapter (86) sūrat l-ṭāriq (The Night-Comer) Chapter (87) sūrat l-aʿlā (The Most High) Chapter (88) sūrat l-ghāshiyah (The Overwhelming) Chapter (89) sūrat l-fajr (The Dawn) Chapter (90) sūrat l-balad (The City) Chapter (91) sūrat l-shams (The Sun) Chapter (92) sūrat l-layl (The Night) Chapter (93) sūrat l-ḍuḥā (The Forenoon) Chapter (94) sūrat l-sharḥ (The Opening Forth) Chapter (95) sūrat l-tīn (The Fig) Chapter (96) sūrat l-ʿalaq (The Clot) Chapter (97) sūrat l-qadr (The Night of Decree) Chapter (98) sūrat l-bayinah (The Clear Evidence) Chapter (99) sūrat l-zalzalah (The Earthquake) Chapter (100) sūrat l-ʿādiyāt (Those That Run) Chapter (101) sūrat l-qāriʿah (The Striking Hour) Chapter (102) sūrat l-takāthur (The piling Up) Chapter (103) sūrat l-ʿaṣr (Time) Chapter (104) sūrat l-humazah (The Slanderer) Chapter (105) sūrat l-fīl (The Elephant) Chapter (106) sūrat quraysh Chapter (107) sūrat l-māʿūn (Small Kindnesses) Chapter (108) sūrat l-kawthar (A River in Paradise) Chapter (109) sūrat l-kāfirūn (The Disbelievers) Chapter (110) sūrat l-naṣr (The Help) Chapter (111) sūrat l-masad (The Palm Fibre) Chapter (112) sūrat l-ikhlāṣ (Sincerity) Chapter (113) sūrat l-falaq (The Daybreak) Chapter (114) sūrat l-nās (Mankind) Verse (3:1) Verse (3:2) Verse (3:3) Verse (3:4) Verse (3:5) Verse (3:6) Verse (3:7) Verse (3:8) Verse (3:9) Verse (3:10) Verse (3:11) Verse (3:12) Verse (3:13) Verse (3:14) Verse (3:15) Verse (3:16) Verse (3:17) Verse (3:18) Verse (3:19) Verse (3:20) Verse (3:21) Verse (3:22) Verse (3:23) Verse (3:24) Verse (3:25) Verse (3:26) Verse (3:27) Verse (3:28) Verse (3:29) Verse (3:30) Verse (3:31) Verse (3:32) Verse (3:33) Verse (3:34) Verse (3:35) Verse (3:36) Verse (3:37) Verse (3:38) Verse (3:39) Verse (3:40) Verse (3:41) Verse (3:42) Verse (3:43) Verse (3:44) Verse (3:45) Verse (3:46) Verse (3:47) Verse (3:48) Verse (3:49) Verse (3:50) Verse (3:51) Verse (3:52) Verse (3:53) Verse (3:54) Verse (3:55) Verse (3:56) Verse (3:57) Verse (3:58) Verse (3:59) Verse (3:60) Verse (3:61) Verse (3:62) Verse (3:63) Verse (3:64) Verse (3:65) Verse (3:66) Verse (3:67) Verse (3:68) Verse (3:69) Verse (3:70) Verse (3:71) Verse (3:72) Verse (3:73) Verse (3:74) Verse (3:75) Verse (3:76) Verse (3:77) Verse (3:78) Verse (3:79) Verse (3:80) Verse (3:81) Verse (3:82) Verse (3:83) Verse (3:84) Verse (3:85) Verse (3:86) Verse (3:87) Verse (3:88) Verse (3:89) Verse (3:90) Verse (3:91) Verse (3:92) Verse (3:93) Verse (3:94) Verse (3:95) Verse (3:96) Verse (3:97) Verse (3:98) Verse (3:99) Verse (3:100) Verse (3:101) Verse (3:102) Verse (3:103) Verse (3:104) Verse (3:105) Verse (3:106) Verse (3:107) Verse (3:108) Verse (3:109) Verse (3:110) Verse (3:111) Verse (3:112) Verse (3:113) Verse (3:114) Verse (3:115) Verse (3:116) Verse (3:117) Verse (3:118) Verse (3:119) Verse (3:120) Verse (3:121) Verse (3:122) Verse (3:123) Verse (3:124) Verse (3:125) Verse (3:126) Verse (3:127) Verse (3:128) Verse (3:129) Verse (3:130) Verse (3:131) Verse (3:132) Verse (3:133) Verse (3:134) Verse (3:135) Verse (3:136) Verse (3:137) Verse (3:138) Verse (3:139) Verse (3:140) Verse (3:141) Verse (3:142) Verse (3:143) Verse (3:144) Verse (3:145) Verse (3:146) Verse (3:147) Verse (3:148) Verse (3:149) Verse (3:150) Verse (3:151) Verse (3:152) Verse (3:153) Verse (3:154) Verse (3:155) Verse (3:156) Verse (3:157) Verse (3:158) Verse (3:159) Verse (3:160) Verse (3:161) Verse (3:162) Verse (3:163) Verse (3:164) Verse (3:165) Verse (3:166) Verse (3:167) Verse (3:168) Verse (3:169) Verse (3:170) Verse (3:171) Verse (3:172) Verse (3:173) Verse (3:174) Verse (3:175) Verse (3:176) Verse (3:177) Verse (3:178) Verse (3:179) Verse (3:180) Verse (3:181) Verse (3:182) Verse (3:183) Verse (3:184) Verse (3:185) Verse (3:186) Verse (3:187) Verse (3:188) Verse (3:189) Verse (3:190) Verse (3:191) Verse (3:192) Verse (3:193) Verse (3:194) Verse (3:195) Verse (3:196) Verse (3:197) Verse (3:198) Verse (3:199) Verse (3:200) Go
Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)
Sahih International : It is not [attributable] to any prophet that he would act unfaithfully [in regard to war booty]. And whoever betrays, [taking unlawfully], will come with what he took on the Day of Resurrection. Then will every soul be [fully] compensated for what it earned, and they will not be wronged.
Pickthall : It is not for any prophet to embezzle. Whoso embezzleth will bring what he embezzled with him on the Day of Resurrection. Then every soul will be paid in full what it hath earned; and they will not be wronged.
Yusuf Ali : No prophet could (ever) be false to his trust. If any person is so false, He shall, on the Day of Judgment, restore what he misappropriated; then shall every soul receive its due,- whatever it earned,- and none shall be dealt with unjustly.
Shakir : And it is not attributable to a prophet that he should act unfaithfully; and he who acts unfaithfully shall bring that in respect of which he has acted unfaithfully on the day of resurrection; then shall every soul be paid back fully what it has earned, and they shall not be dealt with unjustly.
Muhammad Sarwar : No Prophet can ever be treacherous. A treacherous person will be brought before God on the Day of Judgment with his treacherous deeds. Then every soul will be recompensed for its works without being wronged.
Mohsin Khan : It is not for any Prophet to take illegally a part of booty (Ghulul), and whosoever deceives his companions as regards the booty, he shall bring forth on the Day of Resurrection that which he took (illegally). Then every person shall be paid in full what he has earned, - and they shall not be dealt with unjustly.
Arberry : It is not for a Prophet to be fraudulent; whoso defrauds shall bring the fruits of his fraud on the Day of Resurrection; then every soul shall be paid in full what it has earned, and they shall not be wronged.
See Also