Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (26:62) - English Translation


Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 62nd verse of chapter 26 (sūrat l-shuʿarā). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.


Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)

Sahih International: [Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."

Pickthall: He said: Nay, verily! for lo! my Lord is with me. He will guide me.

Yusuf Ali: (Moses) said: "By no means! my Lord is with me! Soon will He guide me!"

Shakir: He said: By no means; surely my Lord is with me: He will show me a way out.

Muhammad Sarwar: When the two groups came close to each other, the companions of Moses said, "We will be caught".

Mohsin Khan: [Musa (Moses)] said: "Nay, verily! With me is my Lord, He will guide me."

Arberry: Said he, 'No indeed; surely my Lord is with me; He will guide me.'

See Also

Language Research Group
University of Leeds