Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (26:30) - English Translation


Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 30th verse of chapter 26 (sūrat l-shuʿarā). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.


Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)

Sahih International: [Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"

Pickthall: He said: Even though I show thee something plain?

Yusuf Ali: (Moses) said: "Even if I showed you something clear (and) convincing?"

Shakir: He said: What! even if I bring to you something manifest?

Muhammad Sarwar: Moses asked, "What if I were to bring you clear proof (of the existence of God)?"

Mohsin Khan: Musa (Moses) said: "Even if I bring you something manifest (and convincing)?"

Arberry: He said, 'What, even though I brought thee something so manifest?'

See Also

Language Research Group
University of Leeds