Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (26:30) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 30th verse of chapter 26 (sūrat l-shuʿarā). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)

Sahih International: [Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"

Pickthall: He said: Even though I show thee something plain?

Yusuf Ali: (Moses) said: "Even if I showed you something clear (and) convincing?"

Shakir: He said: What! even if I bring to you something manifest?

Muhammad Sarwar: Moses asked, "What if I were to bring you clear proof (of the existence of God)?"

Mohsin Khan: Musa (Moses) said: "Even if I bring you something manifest (and convincing)?"

Arberry: He said, 'What, even though I brought thee something so manifest?'

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__