Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (26:197) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 197th verse of chapter 26 (sūrat l-shuʿarā). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)

Sahih International: And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?

Pickthall: Is it not a token for them that the doctors of the Children of Israel know it?

Yusuf Ali: Is it not a Sign to them that the Learned of the Children of Israel knew it (as true)?

Shakir: Is it not a sign to them that the learned men of the Israelites know it?

Muhammad Sarwar: Is not the fact (that the Israelite scholars already knew about the Quran through their Book) sufficient evidence for the pagans of the truthfulness (of the Quran)?

Mohsin Khan: Is it not a sign to them that the learned scholars (like 'Abdullah bin Salam radhiallahu'anhu who embraced Islam) of the Children of Israel knew it (as true)?

Arberry: Was it not a sign for them, that it is known to the learned of the Children of Israel?

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__