Welcome to the Quranic Arabic Corpus , an annotated linguistic resource for the Holy Quran.
This page shows seven parallel translations in English for the 90th verse of
chapter 2 (sūrat l-baqarah ).
Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.
Chapter (1) sūrat l-fātiḥah (The Opening) Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow) Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān) Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women) Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food) Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle) Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights) Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War) Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance) Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah) Chapter (11) sūrat hūd (Hud) Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph) Chapter (13) sūrat l-raʿd (The Thunder) Chapter (14) sūrat ib'rāhīm (Abraham) Chapter (15) sūrat l-ḥij'r (The Rocky Tract) Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees) Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey) Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave) Chapter (19) sūrat maryam (Mary) Chapter (20) sūrat ṭā hā Chapter (21) sūrat l-anbiyāa (The Prophets) Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage) Chapter (23) sūrat l-mu'minūn (The Believers) Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light) Chapter (25) sūrat l-fur'qān (The Criterion) Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets) Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants) Chapter (28) sūrat l-qaṣaṣ (The Stories) Chapter (29) sūrat l-ʿankabūt (The Spider) Chapter (30) sūrat l-rūm (The Romans) Chapter (31) sūrat luq'mān Chapter (32) sūrat l-sajdah (The Prostration) Chapter (33) sūrat l-aḥzāb (The Combined Forces) Chapter (34) sūrat saba (Sheba) Chapter (35) sūrat fāṭir (The Originator) Chapter (36) sūrat yā sīn Chapter (37) sūrat l-ṣāfāt (Those Ranges in Ranks) Chapter (38) sūrat ṣād Chapter (39) sūrat l-zumar (The Groups) Chapter (40) sūrat ghāfir (The Forgiver God) Chapter (41) sūrat fuṣṣilat (Explained in Detail) Chapter (42) sūrat l-shūrā (Consultation) Chapter (43) sūrat l-zukh'ruf (The Gold Adornment) Chapter (44) sūrat l-dukhān (The Smoke) Chapter (45) sūrat l-jāthiyah (Crouching) Chapter (46) sūrat l-aḥqāf (The Curved Sand-hills) Chapter (47) sūrat muḥammad Chapter (48) sūrat l-fatḥ (The Victory) Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings) Chapter (50) sūrat qāf Chapter (51) sūrat l-dhāriyāt (The Wind that Scatter) Chapter (52) sūrat l-ṭūr (The Mount) Chapter (53) sūrat l-najm (The Star) Chapter (54) sūrat l-qamar (The Moon) Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious) Chapter (56) sūrat l-wāqiʿah (The Event) Chapter (57) sūrat l-ḥadīd (The Iron) Chapter (58) sūrat l-mujādilah (She That Disputeth) Chapter (59) sūrat l-ḥashr (The Gathering) Chapter (60) sūrat l-mum'taḥanah (The Woman to be examined) Chapter (61) sūrat l-ṣaf (The Row) Chapter (62) sūrat l-jumuʿah (Friday) Chapter (63) sūrat l-munāfiqūn (The Hypocrites) Chapter (64) sūrat l-taghābun (Mutual Loss & Gain) Chapter (65) sūrat l-ṭalāq (The Divorce) Chapter (66) sūrat l-taḥrīm (The Prohibition) Chapter (67) sūrat l-mulk (Dominion) Chapter (68) sūrat l-qalam (The Pen) Chapter (69) sūrat l-ḥāqah (The Inevitable) Chapter (70) sūrat l-maʿārij (The Ways of Ascent) Chapter (71) sūrat nūḥ Chapter (72) sūrat l-jin (The Jinn) Chapter (73) sūrat l-muzamil (The One wrapped in Garments) Chapter (74) sūrat l-mudathir (The One Enveloped) Chapter (75) sūrat l-qiyāmah (The Resurrection) Chapter (76) sūrat l-insān (Man) Chapter (77) sūrat l-mur'salāt (Those sent forth) Chapter (78) sūrat l-naba (The Great News) Chapter (79) sūrat l-nāziʿāt (Those who Pull Out) Chapter (80) sūrat ʿabasa (He frowned) Chapter (81) sūrat l-takwīr (The Overthrowing) Chapter (82) sūrat l-infiṭār (The Cleaving) Chapter (83) sūrat l-muṭafifīn (Those Who Deal in Fraud) Chapter (84) sūrat l-inshiqāq (The Splitting Asunder) Chapter (85) sūrat l-burūj (The Big Stars) Chapter (86) sūrat l-ṭāriq (The Night-Comer) Chapter (87) sūrat l-aʿlā (The Most High) Chapter (88) sūrat l-ghāshiyah (The Overwhelming) Chapter (89) sūrat l-fajr (The Dawn) Chapter (90) sūrat l-balad (The City) Chapter (91) sūrat l-shams (The Sun) Chapter (92) sūrat l-layl (The Night) Chapter (93) sūrat l-ḍuḥā (The Forenoon) Chapter (94) sūrat l-sharḥ (The Opening Forth) Chapter (95) sūrat l-tīn (The Fig) Chapter (96) sūrat l-ʿalaq (The Clot) Chapter (97) sūrat l-qadr (The Night of Decree) Chapter (98) sūrat l-bayinah (The Clear Evidence) Chapter (99) sūrat l-zalzalah (The Earthquake) Chapter (100) sūrat l-ʿādiyāt (Those That Run) Chapter (101) sūrat l-qāriʿah (The Striking Hour) Chapter (102) sūrat l-takāthur (The piling Up) Chapter (103) sūrat l-ʿaṣr (Time) Chapter (104) sūrat l-humazah (The Slanderer) Chapter (105) sūrat l-fīl (The Elephant) Chapter (106) sūrat quraysh Chapter (107) sūrat l-māʿūn (Small Kindnesses) Chapter (108) sūrat l-kawthar (A River in Paradise) Chapter (109) sūrat l-kāfirūn (The Disbelievers) Chapter (110) sūrat l-naṣr (The Help) Chapter (111) sūrat l-masad (The Palm Fibre) Chapter (112) sūrat l-ikhlāṣ (Sincerity) Chapter (113) sūrat l-falaq (The Daybreak) Chapter (114) sūrat l-nās (Mankind) Verse (2:1) Verse (2:2) Verse (2:3) Verse (2:4) Verse (2:5) Verse (2:6) Verse (2:7) Verse (2:8) Verse (2:9) Verse (2:10) Verse (2:11) Verse (2:12) Verse (2:13) Verse (2:14) Verse (2:15) Verse (2:16) Verse (2:17) Verse (2:18) Verse (2:19) Verse (2:20) Verse (2:21) Verse (2:22) Verse (2:23) Verse (2:24) Verse (2:25) Verse (2:26) Verse (2:27) Verse (2:28) Verse (2:29) Verse (2:30) Verse (2:31) Verse (2:32) Verse (2:33) Verse (2:34) Verse (2:35) Verse (2:36) Verse (2:37) Verse (2:38) Verse (2:39) Verse (2:40) Verse (2:41) Verse (2:42) Verse (2:43) Verse (2:44) Verse (2:45) Verse (2:46) Verse (2:47) Verse (2:48) Verse (2:49) Verse (2:50) Verse (2:51) Verse (2:52) Verse (2:53) Verse (2:54) Verse (2:55) Verse (2:56) Verse (2:57) Verse (2:58) Verse (2:59) Verse (2:60) Verse (2:61) Verse (2:62) Verse (2:63) Verse (2:64) Verse (2:65) Verse (2:66) Verse (2:67) Verse (2:68) Verse (2:69) Verse (2:70) Verse (2:71) Verse (2:72) Verse (2:73) Verse (2:74) Verse (2:75) Verse (2:76) Verse (2:77) Verse (2:78) Verse (2:79) Verse (2:80) Verse (2:81) Verse (2:82) Verse (2:83) Verse (2:84) Verse (2:85) Verse (2:86) Verse (2:87) Verse (2:88) Verse (2:89) Verse (2:90) Verse (2:91) Verse (2:92) Verse (2:93) Verse (2:94) Verse (2:95) Verse (2:96) Verse (2:97) Verse (2:98) Verse (2:99) Verse (2:100) Verse (2:101) Verse (2:102) Verse (2:103) Verse (2:104) Verse (2:105) Verse (2:106) Verse (2:107) Verse (2:108) Verse (2:109) Verse (2:110) Verse (2:111) Verse (2:112) Verse (2:113) Verse (2:114) Verse (2:115) Verse (2:116) Verse (2:117) Verse (2:118) Verse (2:119) Verse (2:120) Verse (2:121) Verse (2:122) Verse (2:123) Verse (2:124) Verse (2:125) Verse (2:126) Verse (2:127) Verse (2:128) Verse (2:129) Verse (2:130) Verse (2:131) Verse (2:132) Verse (2:133) Verse (2:134) Verse (2:135) Verse (2:136) Verse (2:137) Verse (2:138) Verse (2:139) Verse (2:140) Verse (2:141) Verse (2:142) Verse (2:143) Verse (2:144) Verse (2:145) Verse (2:146) Verse (2:147) Verse (2:148) Verse (2:149) Verse (2:150) Verse (2:151) Verse (2:152) Verse (2:153) Verse (2:154) Verse (2:155) Verse (2:156) Verse (2:157) Verse (2:158) Verse (2:159) Verse (2:160) Verse (2:161) Verse (2:162) Verse (2:163) Verse (2:164) Verse (2:165) Verse (2:166) Verse (2:167) Verse (2:168) Verse (2:169) Verse (2:170) Verse (2:171) Verse (2:172) Verse (2:173) Verse (2:174) Verse (2:175) Verse (2:176) Verse (2:177) Verse (2:178) Verse (2:179) Verse (2:180) Verse (2:181) Verse (2:182) Verse (2:183) Verse (2:184) Verse (2:185) Verse (2:186) Verse (2:187) Verse (2:188) Verse (2:189) Verse (2:190) Verse (2:191) Verse (2:192) Verse (2:193) Verse (2:194) Verse (2:195) Verse (2:196) Verse (2:197) Verse (2:198) Verse (2:199) Verse (2:200) Verse (2:201) Verse (2:202) Verse (2:203) Verse (2:204) Verse (2:205) Verse (2:206) Verse (2:207) Verse (2:208) Verse (2:209) Verse (2:210) Verse (2:211) Verse (2:212) Verse (2:213) Verse (2:214) Verse (2:215) Verse (2:216) Verse (2:217) Verse (2:218) Verse (2:219) Verse (2:220) Verse (2:221) Verse (2:222) Verse (2:223) Verse (2:224) Verse (2:225) Verse (2:226) Verse (2:227) Verse (2:228) Verse (2:229) Verse (2:230) Verse (2:231) Verse (2:232) Verse (2:233) Verse (2:234) Verse (2:235) Verse (2:236) Verse (2:237) Verse (2:238) Verse (2:239) Verse (2:240) Verse (2:241) Verse (2:242) Verse (2:243) Verse (2:244) Verse (2:245) Verse (2:246) Verse (2:247) Verse (2:248) Verse (2:249) Verse (2:250) Verse (2:251) Verse (2:252) Verse (2:253) Verse (2:254) Verse (2:255) Verse (2:256) Verse (2:257) Verse (2:258) Verse (2:259) Verse (2:260) Verse (2:261) Verse (2:262) Verse (2:263) Verse (2:264) Verse (2:265) Verse (2:266) Verse (2:267) Verse (2:268) Verse (2:269) Verse (2:270) Verse (2:271) Verse (2:272) Verse (2:273) Verse (2:274) Verse (2:275) Verse (2:276) Verse (2:277) Verse (2:278) Verse (2:279) Verse (2:280) Verse (2:281) Verse (2:282) Verse (2:283) Verse (2:284) Verse (2:285) Verse (2:286) Go
Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)
Sahih International : How wretched is that for which they sold themselves - that they would disbelieve in what Allah has revealed through [their] outrage that Allah would send down His favor upon whom He wills from among His servants. So they returned having [earned] wrath upon wrath. And for the disbelievers is a humiliating punishment.
Pickthall : Evil is that for which they sell their souls: that they should disbelieve in that which Allah hath revealed, grudging that Allah should reveal of His bounty unto whom He will of His slaves. They have incurred anger upon anger. For disbelievers is a shameful doom.
Yusuf Ali : Miserable is the price for which they have sold their souls, in that they deny (the revelation) which Allah has sent down, in insolent envy that Allah of His Grace should send it to any of His servants He pleases: Thus have they drawn on themselves Wrath upon Wrath. And humiliating is the punishment of those who reject Faith.
Shakir : Evil is that for which they have sold their souls-- that they should deny what Allah has revealed, out of envy that Allah should send down of His grace on whomsoever of His servants He pleases; so they have made themselves deserving of wrath upon wrath, and there is a disgraceful punishment for the unbelievers.
Muhammad Sarwar : Evil is that for which they have sold their souls: They have refused to accept God's revelations in rebellion against the servant of God whom He has, by His Grace, chosen to grant His message. They have brought upon themselves God's wrath in addition to the wrath that they had incurred upon themselves for their previous sins. The disbelievers will suffer a humiliating torment.
Mohsin Khan : How bad is that for which they have sold their ownselves, that they should disbelieve in that which Allah has revealed (the Quran), grudging that Allah should reveal of His Grace unto whom He will of His slaves. So they have drawn on themselves wrath upon wrath. And for the disbelievers, there is disgracing torment.
Arberry : Evil is the thing they have sold themselves for, disbelieving in that which God sent down, grudging that God should send down of His bounty on whomsoever He will of His servants, and they were laden with anger upon anger; and for unbelievers awaits a humbling chastisement.
See Also