Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (16:4) - English Translation


Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the fourth verse of chapter 16 (sūrat l-naḥl). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.


Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees)

Sahih International: He created man from a sperm-drop; then at once, he is a clear adversary.

Pickthall: He hath created man from a drop of fluid, yet behold! he is an open opponent.

Yusuf Ali: He has created man from a sperm-drop; and behold this same (man) becomes an open disputer!

Shakir: He created man from a small seed and lo! he is an open contender.

Muhammad Sarwar: He created the human being from a drop of fluid but the human being openly disputes His Word.

Mohsin Khan: He has created man from Nutfah (mixed drops of male and female sexual discharge), then behold, this same (man) becomes an open opponent.

Arberry: He created man of a sperm-drop; and, behold, he is a manifest adversary.

See Also

Language Research Group
University of Leeds