Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (13:8) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the eighth verse of chapter 13 (sūrat l-raʿd). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (13) sūrat l-raʿd (The Thunder)

Sahih International: Allah knows what every female carries and what the wombs lose [prematurely] or exceed. And everything with Him is by due measure.

Pickthall: Allah knoweth that which every female beareth and that which the wombs absorb and that which they grow. And everything with Him is measured.

Yusuf Ali: Allah doth know what every female (womb) doth bear, by how much the wombs fall short (of their time or number) or do exceed. Every single thing is before His sight, in (due) proportion.

Shakir: Allah knows what every female bears, and that of which the wombs fall short of completion and that in which they increase; and there is a measure with Him of everything.

Muhammad Sarwar: God knows well what every female conceives. He knows what the wombs spoil and dispose of. In His plans everything has been designed proportionately.

Mohsin Khan: Allah knows what every female bears, and by how much the wombs fall short (of their time or number) or exceed. Everything with Him is in (due) proportion.

Arberry: God knows what every female bears, and the wombs' shrinking and swelling; everything with Him has its measure --

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__