The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Results 1 to 12 of 12 for pos:n lem:muEojiz (in 0.010 seconds):
(6:134:7) bimuʿ'jizīna | escape (it) | إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَآتٍ وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ |
(9:2:9) muʿ'jizī | escape | وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ |
(9:3:26) muʿ'jizī | escape | وَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ |
(10:53:11) bimuʿ'jizīna | (can) escape (it) | قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ |
(11:20:4) muʿ'jizīna | (able to) escape | أُولَٰئِكَ لَمْ يَكُونُوا مُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ |
(11:33:10) bimuʿ'jizīna | one who (can) escape (it) | قَالَ إِنَّمَا يَأْتِيكُمْ بِهِ اللَّهُ إِنْ شَاءَ وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ |
(16:46:7) bimuʿ'jizīna | will be able to escape | أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِي تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُمْ بِمُعْجِزِينَ |
(24:57:5) muʿ'jizīna | (can) escape | لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ |
(29:22:3) bimuʿ'jizīna | can escape | وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ |
(39:51:15) bimuʿ'jizīna | will be able to escape | سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَمَا هُمْ بِمُعْجِزِينَ |
(42:31:3) bimuʿ'jizīna | (can) escape | وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ |
(46:32:7) bimuʿ'jizin | he can escape | وَمَنْ لَا يُجِبْ دَاعِيَ اللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي الْأَرْضِ |
See Also
- Quran Dictionary - the root ʿayn jīm zāy
- Search Help
- Morphological Search