Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (91:1) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (91) sūrat l-shams (The Sun)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(91:1:1)
wal-shamsi
By the sun
P – prefixed preposition wa (oath)
N – genitive feminine noun → Sun
جار ومجرور
(91:1:2)
waḍuḥāhā
and its brightness,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(91:2:1)
wal-qamari
And the moon
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun → Moon
الواو عاطفة
اسم مجرور
(91:2:2)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(91:2:3)
talāhā
it follows it,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل ماض و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(91:3:1)
wal-nahāri
And the day
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(91:3:2)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(91:3:3)
jallāhā
it displays it,
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل ماض و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(91:4:1)
wa-al-layli
And the night
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(91:4:2)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(91:4:3)
yaghshāhā
it covers it,
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل مضارع و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(91:5:1)
wal-samāi
And the heaven
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(91:5:2)
wamā
and (He) Who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(91:5:3)
banāhā
constructed it,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل ماض و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(91:6:1)
wal-arḍi
And the earth
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine noun → Earth
الواو عاطفة
اسم مجرور
(91:6:2)
wamā
and by (He) Who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(91:6:3)
ṭaḥāhā
spread it,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل ماض و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(91:7:1)
wanafsin
And (the) soul
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine singular indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(91:7:2)
wamā
and (He) Who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(91:7:3)
sawwāhā
proportioned it,
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل ماض و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
Language Research Group
University of Leeds
__