Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (8:56) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(8:56:1)
alladhīna
Those who -
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(8:56:2)
ʿāhadtta
you made a covenant
V – 2nd person masculine singular (form III) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(8:56:3)
min'hum
with them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(8:56:4)
thumma
then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(8:56:5)
yanquḍūna
they break
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(8:56:6)
ʿahdahum
their covenant
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(8:56:7)

[in]
P – preposition
حرف جر
(8:56:8)
kulli
every
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(8:56:9)
marratin
time,
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(8:56:10)
wahum
and they
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
ضمير منفصل
(8:56:11)

(do) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(8:56:12)
yattaqūna
fear (Allah).
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(8:57:1)
fa-immā
So if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
SUP – supplemental particle
الفاء استئنافية
حرف شرط
حرف زائد
(8:57:2)
tathqafannahum
you gain dominance over them
V – 2nd person masculine singular imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع والنون للتوكيد و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(8:57:3)

in
P – preposition
حرف جر
(8:57:4)
l-ḥarbi
the war,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(8:57:5)
fasharrid
disperse
RSLT – prefixed result particle
V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل أمر
(8:57:6)
bihim
by them
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(8:57:7)
man
(those) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(8:57:8)
khalfahum
(are) behind them,
LOC – accusative masculine location adverb
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(8:57:9)
laʿallahum
so that they may
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل»
(8:57:10)
yadhakkarūna
take heed.
V – 3rd person masculine plural (form V) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__