Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (8:60) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(8:60:1)
wa-aʿiddū
And prepare
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(8:60:2)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(8:60:3)

whatever
REL – relative pronoun
اسم موصول
(8:60:4)
is'taṭaʿtum
you able (to)
V – 2nd person masculine plural (form X) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(8:60:5)
min
of
P – preposition
حرف جر
(8:60:6)
quwwatin
force
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(8:60:7)
wamin
and of
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(8:60:8)
ribāṭi
tethered
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(8:60:9)
l-khayli
horses
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(8:60:10)
tur'hibūna
(to) terrify
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(8:60:11)
bihi
therewith
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(8:60:12)
ʿaduwwa
(the) enemy
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(8:60:13)
l-lahi
(the) enemy,
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(8:60:14)
waʿaduwwakum
and your enemy
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(8:60:15)
waākharīna
and others
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(8:60:16)
min
from
P – preposition
حرف جر
(8:60:17)
dūnihim
besides them,
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(8:60:18)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(8:60:19)
taʿlamūnahumu
(do) you know them
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(8:60:20)
l-lahu
(but) Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(8:60:21)
yaʿlamuhum
knows them.
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(8:60:22)
wamā
And whatever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الواو استئنافية
اسم شرط
(8:60:23)
tunfiqū
you spend
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(8:60:24)
min
from
P – preposition
حرف جر
(8:60:25)
shayin
(any) thing
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(8:60:26)

in
P – preposition
حرف جر
(8:60:27)
sabīli
(the) way
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(8:60:28)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(8:60:29)
yuwaffa
it will be fully repaid
V – 3rd person masculine singular (form II) passive imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مبني للمجهول مجزوم
(8:60:30)
ilaykum
to you,
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(8:60:31)
wa-antum
and you
REM – prefixed resumption particle
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
الواو استئنافية
ضمير منفصل
(8:60:32)

(will) not
PRO – prohibition particle
حرف نهي
(8:60:33)
tuẓ'lamūna
be wronged.
V – 2nd person masculine plural passive imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(8:61:1)
wa-in
And if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الواو استئنافية
حرف شرط
(8:61:2)
janaḥū
they incline
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(8:61:3)
lilssalmi
to peace,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(8:61:4)
fa-ij'naḥ
then you (also) incline
RSLT – prefixed result particle
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل أمر
(8:61:5)
lahā
to it,
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
جار ومجرور
(8:61:6)
watawakkal
and put (your) trust
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular (form V) imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(8:61:7)
ʿalā
in
P – preposition
حرف جر
(8:61:8)
l-lahi
Allah.
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(8:61:9)
innahu
Indeed,
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(8:61:10)
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(8:61:11)
l-samīʿu
(is) All-Hearer,
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(8:61:12)
l-ʿalīmu
All-Knower.
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__