Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:144) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(6:144:1)
wamina
And of
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(6:144:2)
l-ibili
the camels
N – genitive masculine noun → Camel
اسم مجرور
(6:144:3)
ith'nayni
two
N – accusative masculine dual noun
اسم منصوب
(6:144:4)
wamina
and of
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(6:144:5)
l-baqari
the cows
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(6:144:6)
ith'nayni
two.
N – accusative masculine dual noun
اسم منصوب
(6:144:7)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(6:144:8)
āldhakarayni
"(Is it) the two males
INTG – prefixed interrogative alif
N – accusative masculine dual noun
الهمزة همزة استفهام
اسم منصوب
(6:144:9)
ḥarrama
He (has) forbidden
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
(6:144:10)
ami
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(6:144:11)
l-unthayayni
the two females
N – accusative feminine dual noun
اسم منصوب
(6:144:12)
ammā
or what
CONJ – coordinating conjunction
REL – relative pronoun
حرف عطف
اسم موصول
(6:144:13)
ish'tamalat
contains
V – 3rd person feminine singular (form VIII) perfect verb
فعل ماض
(6:144:14)
ʿalayhi
[in it]
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(6:144:15)
arḥāmu
(the) wombs
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(6:144:16)
l-unthayayni
(of) the two females?
N – genitive feminine dual noun
اسم مجرور
(6:144:17)
am
Or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(6:144:18)
kuntum
were you
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(6:144:19)
shuhadāa
witnesses
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(6:144:20)
idh
when
T – time adverb
ظرف زمان
(6:144:21)
waṣṣākumu
enjoined you
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(6:144:22)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(6:144:23)
bihādhā
with this?
P – prefixed preposition bi
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
جار ومجرور
(6:144:24)
faman
Then who
REM – prefixed resumption particle
INTG – interrogative noun
الفاء استئنافية
اسم استفهام
(6:144:25)
aẓlamu
(is) more unjust
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(6:144:26)
mimmani
than (one) who
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(6:144:27)
if'tarā
invents
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
فعل ماض
(6:144:28)
ʿalā
against
P – preposition
حرف جر
(6:144:29)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(6:144:30)
kadhiban
a lie
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(6:144:31)
liyuḍilla
to mislead
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(6:144:32)
l-nāsa
the people
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(6:144:33)
bighayri
without
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(6:144:34)
ʿil'min
knowledge?
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(6:144:35)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(6:144:36)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(6:144:37)

(does) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(6:144:38)
yahdī
guide
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(6:144:39)
l-qawma
the people,
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(6:144:40)
l-ẓālimīna
the wrongdoing."
ADJ – accusative masculine plural active participle
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__