Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (33:1) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (33) sūrat l-aḥzāb (The Combined Forces)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(33:1:1)
yāayyuhā
O Prophet!
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative noun
أداة نداء
اسم مرفوع
(33:1:2)
l-nabiyu
O Prophet!
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(33:1:3)
ittaqi
Fear
V – 2nd person masculine singular (form VIII) imperative verb
فعل أمر
(33:1:4)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(33:1:5)
walā
and (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRO – prohibition particle
الواو عاطفة
حرف نهي
(33:1:6)
tuṭiʿi
obey
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(33:1:7)
l-kāfirīna
the disbelievers
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(33:1:8)
wal-munāfiqīna
and the hypocrites.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural (form III) active participle
الواو عاطفة
اسم منصوب
(33:1:9)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(33:1:10)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(33:1:11)
kāna
is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(33:1:12)
ʿalīman
All-Knower,
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(33:1:13)
ḥakīman
All-Wise.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(33:2:1)
wa-ittabiʿ
And follow
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular (form VIII) imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(33:2:2)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(33:2:3)
yūḥā
is inspired
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع مبني للمجهول منصوب
(33:2:4)
ilayka
to you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(33:2:5)
min
from
P – preposition
حرف جر
(33:2:6)
rabbika
your Lord.
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:2:7)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(33:2:8)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(33:2:9)
kāna
is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(33:2:10)
bimā
of what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(33:2:11)
taʿmalūna
you do
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(33:2:12)
khabīran
All-Aware.
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(33:3:1)
watawakkal
And put your trust
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular (form V) imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(33:3:2)
ʿalā
in
P – preposition
حرف جر
(33:3:3)
l-lahi
Allah.
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(33:3:4)
wakafā
And Allah is sufficient
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(33:3:5)
bil-lahi
And Allah is sufficient
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(33:3:6)
wakīlan
(as) Disposer of affairs.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__