Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (11) sūrat hūd (Hud)
| Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
| (11:81:1) They said, qālū | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
| (11:81:2) "O Lut! yālūṭu | VOC – prefixed vocative particle ya PN – nominative proper noun → Lut أداة نداء اسم علم مرفوع | |
| (11:81:3) Indeed, we innā | ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
| (11:81:4) (are) messengers rusulu | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
| (11:81:5) (of) your Lord, rabbika | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (11:81:6) never lan | NEG – negative particle حرف نفي | |
| (11:81:7) they will reach yaṣilū | V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
| (11:81:8) you. ilayka | P – preposition PRON – 2nd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
| (11:81:9) So travel fa-asri | REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb الفاء استئنافية فعل أمر | |
| (11:81:10) with your family bi-ahlika | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (11:81:11) in a part biqiṭ'ʿin | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور | |
| (11:81:12) of mina | P – preposition حرف جر | |
| (11:81:13) the night al-layli | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
| (11:81:14) and (let) not walā | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
| (11:81:15) look back yaltafit | V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
| (11:81:16) anyone of you, minkum | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
| (11:81:17) anyone of you, aḥadun | NUM – nominative masculine indefinite number مرفوع | |
| (11:81:18) except illā | RES – restriction particle أداة حصر | |
| (11:81:19) your wife. im'ra-ataka | N – accusative feminine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (11:81:20) Indeed, it innahu | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
| (11:81:21) will strike her muṣībuhā | N – nominative masculine (form IV) active participle PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مرفوع و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (11:81:22) what mā | REL – relative pronoun اسم موصول | |
| (11:81:23) will strike them. aṣābahum | V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
| (11:81:24) Indeed, inna | ACC – accusative particle حرف نصب | |
| (11:81:25) their appointed time mawʿidahumu | N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (11:81:26) (is) morning. l-ṣub'ḥu | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
| (11:81:27) Is not alaysa | INTG – prefixed interrogative alif V – 3rd person masculine singular perfect verb الهمزة همزة استفهام فعل ماض من اخوات «كان» | |
| (11:81:28) the morning l-ṣub'ḥu | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
| (11:81:29) near?" biqarībin | ![]() | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine singular indefinite noun جار ومجرور |
| (11:82:1) So when falammā | REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان | |
| (11:82:2) came jāa | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
| (11:82:3) Our Command, amrunā | N – nominative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (11:82:4) We made jaʿalnā | V – 1st person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
| (11:82:5) its upside, ʿāliyahā | N – accusative masculine active participle PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (11:82:6) its downside, sāfilahā | N – accusative masculine active participle PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (11:82:7) and We rained wa-amṭarnā | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
| (11:82:8) upon them ʿalayhā | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
| (11:82:9) stones ḥijāratan | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
| (11:82:10) of min | P – preposition حرف جر | |
| (11:82:11) baked clay sijjīlin | N – genitive masculine indefinite noun → Clay اسم مجرور | |
| (11:82:12) (in) layers. manḍūdin | ![]() | N – genitive masculine indefinite passive participle اسم مجرور |
| (11:83:1) Marked musawwamatan | N – accusative feminine indefinite (form II) passive participle اسم منصوب | |
| (11:83:2) from ʿinda | LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب | |
| (11:83:3) your Lord. rabbika | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (11:83:4) And not wamā | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
| (11:83:5) it hiya | PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
| (11:83:6) (is) from mina | P – preposition حرف جر | |
| (11:83:7) the wrongdoers l-ẓālimīna | N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور | |
| (11:83:8) far. bibaʿīdin | ![]() | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine singular indefinite noun جار ومجرور |








