Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (24:30) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 30th verse of chapter 24 (sūrat l-nūr). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light)

Sahih International: Tell the believing men to reduce [some] of their vision and guard their private parts. That is purer for them. Indeed, Allah is Acquainted with what they do.

Pickthall: Tell the believing men to lower their gaze and be modest. That is purer for them. Lo! Allah is aware of what they do.

Yusuf Ali: Say to the believing men that they should lower their gaze and guard their modesty: that will make for greater purity for them: And Allah is well acquainted with all that they do.

Shakir: Say to the believing men that they cast down their looks and guard their private parts; that is purer for them; surely Allah is Aware of what they do.

Muhammad Sarwar: (Muhammad), tell the believing men to cast down their eyes and guard their carnal desires; this will make them more pure. God is certainly aware of what they do.

Mohsin Khan: Tell the believing men to lower their gaze (from looking at forbidden things), and protect their private parts (from illegal sexual acts, etc.). That is purer for them. Verily, Allah is All-Aware of what they do.

Arberry: Say to the believers, that they cast down their eyes and guard their private parts; that is purer for them. God is aware of the things they work.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__