Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (66:8), Word 7 - Quranic Grammar


The seventh word of verse (66:8) is an indefinite noun in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is tā wāw bā (ت و ب).

Chapter (66) sūrat l-taḥrīm (The Prohibition)

(in) repentance
N – accusative indefinite noun اسم منصوب

Verse (66:8)

The analysis above refers to the eighth verse of chapter 66 (sūrat l-taḥrīm):

Sahih International: O you who have believed, repent to Allah with sincere repentance. Perhaps your Lord will remove from you your misdeeds and admit you into gardens beneath which rivers flow [on] the Day when Allah will not disgrace the Prophet and those who believed with him. Their light will proceed before them and on their right; they will say, "Our Lord, perfect for us our light and forgive us. Indeed, You are over all things competent."

See Also

2 messages

Maqbool Ahmad

18th November, 2015

(66:8:7) تَوْبَةً in تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَصُوحًا looks like مفعول مطلق. Is it?

Abdul Rahman

18th November, 2015

Yes, it is.

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds