Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (61:7), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (61:7) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and interrogative noun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (61) sūrat l-ṣaf (The Row)


(61:7:1)
waman
And who
REM – prefixed resumption particle
INTG – interrogative noun
الواو استئنافية
اسم استفهام

Verse (61:7)

The analysis above refers to the seventh verse of chapter 61 (sūrat l-ṣaf):

Sahih International: And who is more unjust than one who invents about Allah untruth while he is being invited to Islam. And Allah does not guide the wrongdoing people.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__