Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (54:41), Word 1 - Quranic Grammar


The first word of verse (54:41) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, emphatic prefix and particle of certainty. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis.

Chapter (54) sūrat l-qamar (The Moon)

And certainly
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق

Verse (54:41)

The analysis above refers to the 41st verse of chapter 54 (sūrat l-qamar):

Sahih International: And there certainly came to the people of Pharaoh warning.

See Also


You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds