Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:86), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (4:86) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and time adverb. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)


(4:86:1)
wa-idhā
And when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الواو استئنافية
ظرف زمان

Verse (4:86)

The analysis above refers to the 86th verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: And when you are greeted with a greeting, greet [in return] with one better than it or [at least] return it [in a like manner]. Indeed, Allah is ever, over all things, an Accountant.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__