Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:136), Word 25 - Quranic Grammar

__

The 25th word of verse (4:136) is divided into 2 morphological segments. A result particle and particle of certainty. The result particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate the result of a condition.

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)


(4:136:25)
faqad
then surely
RSLT – prefixed result particle
CERT – particle of certainty
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف تحقيق

Verse (4:136)

The analysis above refers to the 136th verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: O you who have believed, believe in Allah and His Messenger and the Book that He sent down upon His Messenger and the Scripture which He sent down before. And whoever disbelieves in Allah , His angels, His books, His messengers, and the Last Day has certainly gone far astray.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__