Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(26:109:1) wamā And not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(26:109:2) asalukum I ask (of) you | V – 1st person singular imperfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(26:109:3) ʿalayhi for it | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(26:109:4) min any | P – preposition حرف جر | |
(26:109:5) ajrin payment. | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(26:109:6) in Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(26:109:7) ajriya (is) my payment | N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(26:109:8) illā but | RES – restriction particle أداة حصر | |
(26:109:9) ʿalā from | P – preposition حرف جر | |
(26:109:10) rabbi (the) Lord | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(26:109:11) l-ʿālamīna (of) the worlds. | ![]() | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور |
(26:110:1) fa-ittaqū So fear | REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(26:110:2) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(26:110:3) wa-aṭīʿūni and obey me." | ![]() | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun PRON – 1st person singular object pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء المحذوفة ضمير متصل في محل نصب مفعول به |
(26:111:1) qālū They said, | ![]() | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |
(26:111:2) anu'minu "Should we believe | INTG – prefixed interrogative alif V – 1st person plural (form IV) imperfect verb الهمزة همزة استفهام فعل مضارع | |
(26:111:3) laka in you | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(26:111:4) wa-ittabaʿaka while followed you | CIRC – prefixed circumstantial particle V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb PRON – 2nd person masculine singular object pronoun الواو حالية فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(26:111:5) l-ardhalūna the lowest?" | ![]() | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع |
(26:112:1) qāla He said, | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(26:112:2) wamā "And what | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(26:112:3) ʿil'mī (do) I know | N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(26:112:4) bimā of what | P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور | |
(26:112:5) kānū they used | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(26:112:6) yaʿmalūna (to) do? | ![]() | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |