Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (72:22) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (72) sūrat l-jin (The Jinn)

 (72:22:7)
aḥadun
anyone,
 (72:22:6)
l-lahi
Allah
 (72:22:5)
mina
from
 (72:22:4)
yujīranī
can protect me
 (72:22:3)
lan
never
 (72:22:2)
innī
"Indeed I,
 (72:22:1)
qul
Say,
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(72:22:1)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(72:22:2)
innī
"Indeed I,
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(72:22:3)
lan
never
NEG – negative particle
حرف نفي
(72:22:4)
yujīranī
can protect me
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 1st person singular object pronoun
فعل مضارع منصوب والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(72:22:5)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(72:22:6)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(72:22:7)
aḥadun
anyone,
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__