Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:154) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:154:8)
amwātun
"(They are) dead."
 (2:154:7)
l-lahi
(of) Allah
 (2:154:6)
sabīli
(the) way
 (2:154:5)

in
 (2:154:4)
yuq'talu
are slain
 (2:154:3)
liman
for (the ones) who
 (2:154:2)
taqūlū
say
 (2:154:1)
walā
And (do) not
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:154:1)
walā
And (do) not
REM – prefixed resumption particle
PRO – prohibition particle
الواو استئنافية
حرف نهي
(2:154:2)
taqūlū
say
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:154:3)
liman
for (the ones) who
P – prefixed preposition lām
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(2:154:4)
yuq'talu
are slain
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb
فعل مضارع مبني للمجهول
(2:154:5)

in
P – preposition
حرف جر
(2:154:6)
sabīli
(the) way
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(2:154:7)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(2:154:8)
amwātun
"(They are) dead."
N – nominative masculine plural indefinite noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__