Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (26:44) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 44th verse of chapter 26 (sūrat l-shuʿarā). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)

Sahih International: So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."

Pickthall: Then they threw down their cords and their staves and said: By Pharaoh's might, lo! we verily are the winners.

Yusuf Ali: So they threw their ropes and their rods, and said: "By the might of Pharaoh, it is we who will certainly win!"

Shakir: So they cast down their cords and their rods and said: By Firon's power, we shall most surely be victorious.

Muhammad Sarwar: So they cast down their ropes and staffs saying, "By the honor of the Pharaoh we shall certainly become the winners".

Mohsin Khan: So they threw their ropes and their sticks, and said: "By the might of Fir'aun (Pharaoh), it is we who will certainly win!"

Arberry: So they cast their ropes and their staffs, and said, 'By the might of Pharaoh we shall be the victors.'

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__